韓国の文化・料理・言語についておしゃべりします~
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
一つミスを発見しました。
パソコン2台でブログを書いてますが、
いつも使っているパソコンではハングルの文字が
正常に見えるんですが、もう一つのパソコンでは
文字化けして、‥になってました。T.T
それで、今回は文字のフォントを変えてみます。
文字が見えない方がいらしたら、連絡くださいね。
今日はですね。
ハングルのバッチムをご説明します。
ハングルの構造1をみると子音が全部書いて
ありますが、この子音を下にもう一個つけて
発音をします。
バッチムの言葉の意味が「支え」「下敷き」などの
意味を持っています。
そしたら、前回の会話に出てきた会話の言葉を
使って例をみてみます。
주문 (注文)
「주」はそのまま「ジュ」と読めますね。この「注」漢字は
全部ハングルでは「주」と読みますからね~
そして、「文」は「무」の下に「ㄴ」という子音がついて
ますね。ハングル表をみると、「ㄴ」は「n」の発音
ですから、そのまま「문」→「ム+n」=「ムン」に
なります。
但し、注意するのは、ハングルバッチムとしてくる
「ㄴ=m」、「ㅇ=ng」は日本語で全部「ん」
の発音になることです。
それでは、また私の話が長くなる前に、練習です!
*練習
①2인분(2人前)
漢字で書きますと、「2人分」です。
「이+ㄴ」→「i + n」→「い+ん」
「부+ㄴ」→「bu + n」→「ぶ+ん」
なので、「2いんぶん」になりますね。
「ㄴ」ではなくて、違うバッチムが来ても同じ
ルールで読めばOKです。
それでは、②からは宿題です。
②간
③한 잔
④친구
⑤간장
⑥공부
⑦사랑
今日は、これくらいで~
今日は主に「ㄴ」の発音がほとんどでした。
「ㅇ」も同じルールで練習してみてください。
それでは、雨にも負けず!がんばりましょう~
^^