忍者ブログ

HANA STORY

  

韓国の文化・料理・言語についておしゃべりします~

    

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

おはようございます!

今日は雨が降るそうです。

私は雨が大好きなので、とても気持ちが

いいです!皆さんも天気が曇っているこそ

元気を出してほしいですね。ファイティング!

早速、今日のハングル表現に入ります。

先ず、今までの表現の復讐、あっ、違いました。

復習から始めます。^^(あ~~さむっ~~)

①「ください」→「주세요(ジュセヨ)」

例】トッポッキください。
 →떡볶이 주세요.
 →トッポッキ ジュセヨ

②「ありがとうございます」
 →「감사합니다(ガムサハムニダ)」
 →「고맙습니다(ゴマッスムニダ」

是非、使ってみてくださいね。

この二つの言葉からも韓国語の特徴が少し

分かるんですけど、①と②の最後の文字をみて

ください。「ヨ」と「ダ」で終わってますよね?

この「ヨ」と「ダ」で終わるのは敬語です。

もう少し区別してみると、「ヨ」はカジュアルな

敬語の終わりです。日常的にはこの「ヨ」で

終わるのが多いでしょうね。

それでは、今日の表現です。とても簡単です。

韓国に興味がある方ならどなたでも聞いたことが

ある言葉、「アンニョンハセヨ」です。

日本語では「おはようございます」「こんにちは」

「こんばんは」など時間別のあいさつがありますが、

韓国語では一つの言葉で解決できます。

この「アンニョンハセヨ」でですね。^^

まず、「アンニョン」は「元気、平安、安穏」という

意味です。

そして、「ハセヨ」は「しますか」という意味です。

なので、合わせると「元気ですか」になるわけです。

どうですか!簡単でしょう~~

今日から早速使ってみましょうね!

それでは、また!

今日も楽しいことがいっぱいありますように-

PR

Post your Comment
Name
Title
E-mail
URL
Comment
Pass   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
誤字です!
  おせっかいなんて!とんでもないです。
誤字です。全然気づいていませんでした。
ありがとうございます!
修正しておきました。これからも宜しくお願いいたします。m^^m
あん 2009/08/29(Saturday)02:08:57 Edit
誤字?
  おせっかいかも知りませんが、menuのおこげマッコリの紹介の所・・不快味わい・・・深い味の間違いではありませんか?
おばママ 2009/08/28(Friday)22:12:20 Edit
드라마
  아.... 그러네요. 드라마나 노래로 공부하시면 즐겁게 하실수 있으실거예요. 재미있는 드라마.... 제가 좀 검색을 해보고 소개해 드릴게요!^^ 제가 좋아하는 탤런트가 나오는 드라마로~
あん 2009/08/28(Friday)11:20:10 Edit
無題
  안녕하세요.
한국어를 공부하기 위해서 추천 재미있는 드라마를 가르쳐 주세요.
한상의 거플을 재미있었어요.
산책 2009/08/27(Thursday)20:48:05 Edit
Script:Ninja Blog 
Design by:タイムカプセル
忍者ブログ [PR]